通訳・翻訳サービス Translation / Interpretation
法人のかたはもちろん 個人の方もお気軽に
スペース

急速にグローバル化している現代。 いろんな場面で『どうしよう!』なんてことありますね。
個人で専門の通訳会社に頼むのはちょっと気が引けたり、
個人的な用事を短時間だけ 頼みたい ....。

そんなときこそアクティブエイジ におまかせ。
こまわりをきかせた サービスが自慢です。



英語サイト救急隊, "English Site Rescue Team" サービス
2020年に東京オリンピックが決定し、ネット社会も活発化。
海外とのビジネスが増々広がる時代になりました。
そこで どの企業やお店もホームページを多言語化する必要が出てきました。

すると、社内で英語のできる人が英語化したり、
ホームページをデザインする会社にお任せしたり。

これでOKとおもっていませんか?

実は、日本全国に間違いだらけの英語が溢れているのです。
日本での英語表記がとんでもない間違いをおかしているサイト、看板、チラシ、飲食店のメニューなどを集めて
外国人がサイトをたくさん立ち上げているほど。
Facebookなどのソーシャルメディアでも、街中で見つけたおかしな英語表記の写 真がたくさんアップされています。


例えば、あるパン屋さんで

たぶん 店主は
「パンを手で触らないで下さい。どうぞトングを使って下さい」

と言いたかったのでしょう。

実際の意味は
「パンを手で触るな。どうか 舌をつかってください」 (笑)

外国人たち、戸惑うに違いありません。

失笑されたり、または笑い者にされるくらいで済めばまだましかもしれません。
中には、それをみた外国人の気分を害する場合もあります。
もちろん 毛頭 そんな意図はこちらにはないのですが、
相手にとってみれば気分の悪い表記もたくさんあるのです。
知らなかった、では済みません。

御社の英語は大丈夫ですか?
外国人に笑われていませんか?
外国の取引先に悪い印象を与えていませんか?


日本人が使う英語は たとえ文法的に間違っていない場合でも、ネイティブにしてみたら
「ずいぶんおかしな言い方をしているな」とおもわれる場合もあります。

-ビジネスで赤っ恥をかかないため
-ビジネスチャンスを逃さないため
-リスクマネージメントとして


正しい英語、というだけではなく 効果的な英語のコピーが得意な
英語サイト救急隊(R)に 御一報ください。

御社のホームページのリンクをお送りくだされば、内容を確認してお見積もりをいたします。

救急隊は、ホームページだけでなく、チラシ、パンフレット、会社概要、看板などにも出動しています。




通 訳サービス

「来週アメリカの取引先からお客さまが急に来日!社内の案内はだれがやる???」
「海外の取引先からお客様がくる。仕事以外でも接待したいが 食事などにつれていっても フランクに話ができないかも.....だれかに 同行してほしい」
「外国のお客様に喜ばれるナイトスポットにつれていきたいが いったいどこにつれていったらよいのか....」
「ホームパーティーに外国人のお客さまを招待したけどうまく対応できないかも....」
「外国からホームステイの学生がくる!初日だけでも心配なので助けてほしい」
「子供のステイ先にかわりに電話してほしい 」
「カジュアルでフレンドリーな雰囲気でお客様を通 訳してほしい」  
など

様々な御要望にお応えします。

特に外国人のお客様の 名古屋の案内は 大得意ですよ。
ナゴヤを知り尽くしたスタッフが、 外国のお客様が喜ぶレストラン、ライブハウス、バーなど
様々なスポットを同行案内します。





翻訳サービス
英文で提出する論文の校正や、英語によるスピーチやプレゼン資料の添削もおまかせ。

「外国に売り込みのメールをだしたいが、どうやってきりだしたらいいのか...」
「ちょっとした翻訳なので、大手の専門会社に頼むほどの専門性は必要がないのだけど...」
「ホームページの英語版を作った。でも、間違っているかも... チェックしてほしい」
「ほんの少ないページだが、パンフレットを英語に翻訳したい!」
「子供が行った外国のホームステイ先に ちょっとしたお礼の手紙を書いてほしい」  
「飲食店だが、外国人のお客様を獲得したいのでメニューや看板を正しい英語で作りたい」  
など



医療関係/飲食店の外国人対策!

これからは外国人の患者さん対策も必須。

歯科 医科 の問診票の翻訳や英語での患者さんの接客実践トレーニング
院内でお使いのフォーマットをそのまま使いながら外国の患者さんにもきちんと対応できます。
院内の 間者応対 英語マニュアル作成もOK!

飲食店もメニューや看板の多言語化や、外国人のお客さまを想定した接客トレーニングもしています。
逆に外国人の店員に対する接客トレーニングもしています。

外国人観光客、在日外国人の増加に対応した御社のグローバリゼーションをお手伝いします。

料金は内容によって違いますので お気軽にお問い合わせください。
スペース
COPYRIGHT (C) Active Age & Sphere Inc.,. All Rights Reserved